{"id":1254,"date":"2021-10-08T10:18:36","date_gmt":"2021-10-08T10:18:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.asling.org\/tc43\/?page_id=1254"},"modified":"2021-10-18T14:42:51","modified_gmt":"2021-10-18T14:42:51","slug":"marcus-foti","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.asling.org\/tc43\/marcus-foti\/","title":{"rendered":"Panel3-Marcus_Foti"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-huge-font-size wp-block-paragraph\">Marcus Foti<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:40% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"450\" height=\"450\" src=\"https:\/\/www.asling.org\/tc43\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Markus-Foti.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1281 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.asling.org\/tc43\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Markus-Foti.png 450w, https:\/\/www.asling.org\/tc43\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Markus-Foti-300x300.png 300w, https:\/\/www.asling.org\/tc43\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Markus-Foti-150x150.png 150w\" sizes=\"(max-width: 450px) 100vw, 450px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">(Head of Machine Translation (MT) at the Directorate-General for Translation at the European Commission (DGT\/EC)) .<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\"><strong>Marcus Foti <\/strong><span style=\"background-color:#ffff00\" class=\"tadv-background-color\">will represent MT developers<\/span> on the Panel: <strong>Unedited (raw) Machine Translation: Strengths and Limitations in your Use Case<\/strong>.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Markus Foti<\/strong> started as a translator at the European Commission over 20 years ago. After thirteen years at the coalface, he moved to the machine translation team, initially as a liaison between translators and the technical teams. He is now in charge of eTranslation, the Commission\u2019s machine translation project and is very keen to provide a tool that can help EU officials and translators deal with the ever increasing pressure they are under in our fast-moving world.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Marcus Foti (Head of Machine Translation (MT) at the Directorate-General for Translation at the European Commission (DGT\/EC)) . Marcus Foti will represent MT developers on the Panel: Unedited (raw) Machine Translation: Strengths and Limitations in your Use Case. Markus Foti started as a translator at the European Commission over 20 years ago. After thirteen years &#8230; <a title=\"Panel3-Marcus_Foti\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.asling.org\/tc43\/marcus-foti\/\" aria-label=\"More on Panel3-Marcus_Foti\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_generate-full-width-content":"","footnotes":""},"class_list":["post-1254","page","type-page","status-publish"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.asling.org\/tc43\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1254","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.asling.org\/tc43\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.asling.org\/tc43\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.asling.org\/tc43\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.asling.org\/tc43\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1254"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.asling.org\/tc43\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1254\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1282,"href":"https:\/\/www.asling.org\/tc43\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1254\/revisions\/1282"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.asling.org\/tc43\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1254"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}