Call for proposalsSubmission guidelinesScheduleConference chairs

Call for proposals – submission deadline extended to 6 July 2017

The International Association for Advancement of Language Technology (AsLing) is delighted to announce the forthcoming 39th edition of the annual Translating and the Computer Conference (TC39) on 16 and 17 November 2017 in London.

The TC conference series has emerged as a leading forum for users, developers and vendors of Translation Technology tools. It is a distinctive event where translators, interpreters, researchers and business people, from translation companies, international organisations, universities and research labs, as well as freelance professionals come together to exchange ideas and learn about the latest developments in translation and interpretation technologies.

TC conferences feature presentations and posters, panel discussions and workshops. In addition, the conference welcomes two distinguished experts as keynote speakers. In 2017, our keynotes will be given by Roberto Navigli (Università degli Studi di Roma “La Sapienza”) and Alex Waibel (Carnegie Mellon University , Pittsburgh, and Karlsruher Institut für Technologie).

This call invites submissions of extended abstracts for papers, posters and workshop proposals to be given at the TC39 conference.

Conference topics

CAT tools (e.g. translation memory systems), Terminology Management tools, Machine Translation (e.g. statistical MT, neural MT,  rule-based MT). We particularly welcome contributions addressing these technologies in relation to the following themes: appropriate use, quality assessment and quality control, post-editing, customisation, interoperability and integration of different systems and tools, crowd-sourcing, Natural Language Processing for translation and interpreting, as well as translation and interpreting workflow and management. Other important topics include training (including university translation programmes and the effect of rapid change in the translation industry), tools and resources for interpreters and translators, enhancing collaboration between translators and translation companies, and mobile technologies to support translators’ and interpreters’ work.

The emphasis of TC39 will be on the new and emerging language technologies, tools and resources which can support the work of interpreters.

Submission guidelines

Original unpublished papers and posters on all aspects of translation and interpretation technologies are invited, as well as workshop proposals. Papers and posters may report on research, commercial translation and interpretation products or user experiences.


Authors are invited to submit an extended abstract (maximum of 750 words) of the paper they would like to present, together with a short 200 word abstract and short biography. Although the extended abstract is limited to 750 words (longer papers will NOT be considered), it should provide sufficient information to allow evaluation of the submission by the programme committee. The short abstracts of accepted papers will be used in the online programme and event advertising.

Camera-ready versions of the accepted papers will be published in the conference e-proceedings with an assigned ISBN number, subject to the presenter having duly registered for the conference. Their length should not exceed 5,000 words.


Poster proposals are invited in the form of poster abstracts not exceeding 500 words. Authors should submit a 200-word version as well as a short biography for dissemination purposes.

Camera-ready versions of the accepted posters will be published in the conference e-proceedings with an assigned ISBN number, subject to the presenter having duly registered for the conference. Their length should not exceed 2,000 words.


The Conference website will also provide formatting guidelines in the form of Word and LaTeX stylesheets.


Both papers and posters should preferably be submitted via the START conference submission system at

but in case of exceptional circumstances and prior confirmation from the conference organisers, they can be sent by email to <>.

Workshop proposals

Workshop proposals are limited to 500 words; workshop proposals should describe the topic and outline of the structure of the proposed workshop. Proposers should also supply an abstract not exceeding 200 words and short biography. Workshop proposals should be sent by email to <>.


The conference schedule is as follows:

  • 6 July 2017extended deadline for abstracts of papers and posters and workshop proposals
  • 1 August 2017 – all authors notified of decisions
  • 2 October 2017 – speakers’ full papers and posters to be submitted for inclusion in the e-proceedings
  • 3 November 2017 – speakers’ presentations to be submitted
  • 16-17 November 2017 – conference takes place in London

Conference chairs

Conference chairs

João Esteves-Ferreira, Tradulex – International Association for Quality Translation
Juliet Macan, Language technology consultant
Ruslan Mitkov, University of Wolverhampton
Olaf-Michael Stefanov, United Nations (ret), JIAMCATT