AsLing Honorary Member
David Chambers worked for over 20 years with the World Intellectual Property Organization (WIPO), a specialised agency of the United Nations in Geneva, initially as Head of the Patent Translation Section and subsequently as Head of the Language Division responsible for the Organization’s translation and interpretation activities.
This followed an earlier career as translator, interpreter, and head of translation sections in the private sector. He has always shown keen interest in the development of computer assisted translation tools, and developed their practical application for the specific type of translation work at WIPO.
In 2000, he presented a paper at the 22nd annual Translating and the Computer Conference (TC22) on Automatic Bilingual Terminology Extraction – a Practical Approach, outlining work done at WIPO in this context in the field of patent translation.
Recently retired, he continues to take an active interest in computer systems and translation technologies.
A regular participant at the Conference since the mid 1990’s, he has been a member of the Conference Programme Committee since 2011, acted as session Chair in 2011, 2012, 2014, and 2015.
He holds a BA (Hons) in Applied Language Studies and is a Member of the Chartered Institute of Linguists.h4>